Sereda, 11 bereznya 2020 13:38

"Xiba jakis' zabihajlivky majut' rosijs'ki vyvisky" - jak na Xreščatyku vykonujut' movnyj zakon
6

Na Xreščatyku bil'še 500 zakladiv hromads'koho xarčuvannya. Bil'šist' nazv – anhlijs'koju ta ukraїns'koju movamy. Nazva kil'kox zakladiv je jak v ukraїns'kij, tak i rosijs'kij.
Foto: Ol'ha Vas'kiv
Na Xreščatyku bil'še 500 zakladiv hromads'koho xarčuvannya. Bil'šist' nazv – anhlijs'koju ta ukraїns'koju movamy. Nazva kil'kox zakladiv je jak v ukraїns'kij, tak i rosijs'kij.
Na Xreščatyku bil'še 500 zakladiv hromads'koho xarčuvannya. Bil'šist' nazv – anhlijs'koju ta ukraїns'koju movamy. Nazva kil'kox zakladiv je jak v ukraїns'kij, tak i rosijs'kij.
Na Xreščatyku bil'še 500 zakladiv hromads'koho xarčuvannya. Bil'šist' nazv – anhlijs'koju ta ukraїns'koju movamy. Nazva kil'kox zakladiv je jak v ukraїns'kij, tak i rosijs'kij.
Na Xreščatyku bil'še 500 zakladiv hromads'koho xarčuvannya. Bil'šist' nazv – anhlijs'koju ta ukraїns'koju movamy. Nazva kil'kox zakladiv je jak v ukraїns'kij, tak i rosijs'kij.

V Ukraїni 16 sičnya 2020-ho nabula čynnosti norma zakonu "Pro zabezpečennya funkcionuvannya ukraїns'koї movy jak deržavnoї" v častyni movy reklamy. Reklama na telebačenni, radio, v interneti ta na zovnišnix nosijax maje buty ukraїns'koju.

Išče v Kyjevi protyahom tryox rokiv dije rišennya mis'krady pro obovjazkove vykorystannya ukraїns'koї movy v reklamnyx ohološennyax ta vyviskax, menyu v kafe ta restoranax, a takož u sferax obsluhovuvannya. Vono nosyt' rekomendacijnyj xarakter. Iz joho pojavoju počalysya zmina vyvisok i perexid na ukraїns'ku movu v obsluhovuvanni. Jak vykonujut' movnyj zakon na holovnij vulyci stolyci i ščo pro ce dumajut' klijenty, diznalasya korespondentka Gazeta.ua.

Na Xreščatyku ponad 500 zakladiv hromads'koho xarčuvannya - velyki mereži, restorany, kavjarni, pekarni, nevelyki MAFy iz vulyčnoju їžeju ta kavoju. Bil'šist' nazv – anhlijs'koju movoju – zapysani latynyceju. Je j ukraїns'koju. Nazvy kil'kox zakladiv je jak ukraїns'koju, tak i rosijs'koju movamy: "Bočka", "Taverna". Menyu j oformlennya vseredyni - ukraїns'koju.

Na majdani Nezaležnosti, bilya torhovoho centru "Hlobus", je pyvnyj restoran "Kupper-pab". Menyu pry vxodi na stendi - ukraїns'koju movoju. Ale na nyomu slohan: "sыtnыe obedы". Rosijs'koju napysy krejdoju na doškax – propozyciї dnya. Ciny – vyšči za seredni. Možna zamovyty stravy vid šef-kuxarya.
V interjeri – derevjani mebli pid starovynu. U peršomu zali – barna stijka z rozlyvnym pyvom. Tut porožnyo. V inšyx zalax zajnyato dva-try stolyky. Oficiant i barmen spilkujut'sya rosijs'koju. Vitajut'sya tež. Ale, počuvšy ukraїns'ku, perexodyat'. Oficiant prynosyt' ukraїnomovne menyu.
"Ja znaju ukraїns'ku, anhlijs'ku, rosijs'ku i troxy pol's'ku, - kaže. - Naš pab – u centri, tomu tut bahato turystiv z inšyx kraїn. Problem čerez movu nikoly ne bulo. Vymoh zakonodavstva dotrymujemosya. Hovorymo z klijentamy zručnoju dlya nyx movoju. Nixto ne skaržyt'sya".

ČYTAJTE TAKOŽ: Školyariv pryhoščajut' pyrižkamy za ocinky z ukraїns'koї movy

Za kil'ka metriv vid pabu – restoran švydkoho xarčuvannya Makdonal'dz. Bilya kasy dvoje divčat na vyhlyad 16-18 rokiv perekladajut' nazvy strav iz velykyx informacijnyx menyu popid steleju.
"Zapašna kartopel'ka - ce tipa kartoška s zapaxom? A rumjana kuročka – kuryca žarenaja? A polunica – ce klubnika?" - pytajut' u divčyny u firmovij kepci, jaka stoїt' za kasoju.
Ta perekladaje rosijs'koju. Use menyu – ukraїns'koju movoju. Taka pozycija vlasnykiv mereži: dotrymuvatysya zakonodavstva tijeї kraїny, de vony predstavleni.

Za 80 metriv vid budivli Nacional'noї rady Ukraїny z pytan' telebačennya i radiomovlennya – kafe-pekarnya "Xlibnyj". Tut prodajut' svižu vypičku, kavu, snidanky. Zaklad vidkryly torik ulitku. Todi vidviduvačiv oburyla rosijs'ka nazva mereži pekaren' – "Xlebnыj". Počaly pysaty komentari na storinkax u socmerežax, stavyly nehatyvni ocinky.
Na Instagram-storinci "Xlebnoho" zjavyvsya dopys "Ja Ukraynskyj xleb, y ja hovoryu po-russky. No vы že ne staly menya ot эtoho men'še lyubyt'? Vы prosto prynymaete menya takym, kakoj ja est'". Pid nym vyslovlyuvalysya klijenty zakladu.

"Zakon obovjazkovyj dlya vsix, i dlya vlasnykiv biznesu v tomu čysli. Ščo zavadylo tvorcyam produktu nazvaty joho ukraїns'koju? Vin stav by vid cyoho hiršym? Xoč xto i xoč skil'ky biznesiv stvoryv by, zobovjazanyj dotrymuvatysya ukraїns'koho zakonodavstva. Vlasnykam "Xlyebnoho" dovedet'sya joho prosto perejmenuvaty na "Xlibnyj", - vidpovila Natalija Vasylyuk u Facebook.

Nazvu vlasnyky zminyly-taky – zaraz na vxodi v pekarnyu na Xreščatyku svityat'sya litery "Xlibnyj". A ot u menyu na vulyci ta vseredyni nazvu zakladu vkazano rosijs'koju.

Avtor: Ol'ha Vas'kiv
  Na Xreščatyku bil'še 500 zakladiv hromads'koho xarčuvannya. Bil'šist' nazv – anhlijs'koju ta ukraїns'koju movamy. Nazva kil'kox zakladiv je jak v ukraїns'kij, tak i rosijs'kij.
Na Xreščatyku bil'še 500 zakladiv hromads'koho xarčuvannya. Bil'šist' nazv – anhlijs'koju ta ukraїns'koju movamy. Nazva kil'kox zakladiv je jak v ukraїns'kij, tak i rosijs'kij.

U zakladi – dva poverxy, na peršomu - prostori vitryny iz svižoju vypičkoju. Na vsyu stinu bilya panoramnoho vikna – namalyovanyj portret žnyci v radyans'komu dusi. Na bilij soročci žinky napys "Xlbnj" – bez spirnyx liter. Use oformlennya – rosijs'koju. Oficiantka odrazu perexodyt' na ukraїns'ku. Proponuje menyu ukraїns'koju. Pytaju, čy ne obureni klijenty istorijeju z vyviskoju zakladu.
"Naši klijenty v osnovnomu – instahramna molod', - vidpovidaje. - A tam use – rosijs'koju. Pryxodyat' do nas poїsty kruasaniv i kavy popyty. Їm bajduže movni zakony i jakoju movoju menyu. Komu bulo vyhidno skandal pidnimaty – nevidomo".

Za stolykom bilya vikna para pje bile vyno. Rozmovlyajut' ukraїns'koju. Pytaju, čy komfortno їm.
"Ta jak skazaty – my zvykly, - vidpovidaje čolovik rokiv 30 na vyhlyad, iz korotkoju čornoju boridkoju. Vidkladaje vbik smartfon. - U Kyjevi vsyudy tak, na ukraїns'ku perejdut', ale peršym iz vamy oficiant neju ne zahovoryt'. Bahatyom spravdi bajduže, jakoju movoju nazva. Dlya mene i staršyx rodyčiv nazvy anhlijs'koju – ce vzahali problema. Babusya dosi ne može pročytaty nazvu kafe švydkoho xarčuvannya - KFC, abo Dream Town. Dumaju, zakon pro nazvy treba vdoskonalyty. Xaj poryad z anhlijs'koju nazvoju pyšut' transkrypciju ukraїns'koju, literamy takoho ž rozmiru".

ČYTAJTE TAKOŽ: Vijs'kovi razom iz školyaramy deklamuvaly poeziju Ševčenka i zapysaly video

Na vulyci poryad iz vxodom litnij čolovik hortaje vulyčne menyu. Vdyahnenyj u čorne vovnyane pal'to do kolin, na šyї – beževyj šalyk. Pytaju joho, čy pidtrymuje stattyu movnoho zakonu pro reklamu.

"Pidtrymuju, ale rozumiju biznesmeniv, - kaže i predstavlyajet'sya kolyšnim pidpryjemcem. - Čoho odni majut' zminyuvaty nazvy, vytračaty hroši, ščob vyvisku j menyu z rosijs'koї zminyty na ukraїns'ku, a rizni "Maxito", "Čerri" i take podibne anhlijs'koju – ni? U Čexiї ja buv, to tam lyše čes'ka mova – i žodnyx vynyatkiv. Xoča za piv roku v nas taky pomenšalo u raziv pjat' rosijs'kyx nazv. Podyvit'sya navit' na Xreščatyk – xiba jakis' zabihajlivky majut' rosijs'ki vyvisky. Z vladoju nixto zažyratysya ne xoče".

U McDonalds u Kyjevi vlaštuvaly akciju dlya populyaryzaciї ukraїns'koї movy sered školyariv. U kafe proponujut' bezkoštovnyj pyrižok do čaju, jakščo školyar pokaže ščodennyk iz ocinkamy 11-12 baliv z ukraїns'koї movy.

Zaraz vy čytajete novynu «"Xiba jakis' zabihajlivky majut' rosijs'ki vyvisky" - jak na Xreščatyku vykonujut' movnyj zakon». Vas takož možut' zacikavyty sviži novyny Ukraїny ta svitu na Gazeta.ua
Zahruzka...

Komentari

Zalyšaty komentari možut' lyše avtoryzovani korystuvači

Pohoda