Pʼjatnycya, 11 sičnya 2019 17:12

"Tysk rosijs'koї knyhy na ukraїns'ku znyzyvsya" - Kapranov

"Tysk rosijs'koї knyhy na ukraїns'ku znyzyvsya" - Kapranov
Za slovamy vydavcya i pys'mennyka Dmytra Kapranova, je potreba v molodyx ukraїns'kyx pys'mennykax. FOTO: starkiev.com

Ukraїnomovni knyžky ta brošury u knyharnyax stanovlyat' majže 78% vid zahal'noho obsyahu, vodnočas rosijs'komovni - lyše 15%. Taku statystyku opublikuvaly na sajti prezydenta Petra Porošenka.

Potencijno u knyharnyax može buty 90% ukraїnomovnyx knyh, jakščo tak zaxočut' čynovnyky. Pro ce Gazeta.ua rozpoviv pys'mennyk i vydavec' Dmytro Kapranov, 51 rik.

Čomu staly vydavaty bil'še knyžok ukraїns'koju?

- Syohodni dijsno staly vydavaty bil'še knyžok dlya čytac'koho sektoru. Jakščo zajty do Knyžkovoї palaty i podyvytysya, skil'ky zahalom vydajut' knyžok, to, navpaky, možna pobačyty padinnya. A ot u knyharnyax їx stalo bil'še, ščo povjazano z vijnoju. Takož ja b skazav, ščo za ce treba zavdyačuvaty polityci Deržkomteleradio, jaki uskladnyly vvezennya knyh iz Rosiї. Ale, na žal', zaboronyty ce povnistyu poky nemožlyvo. Vtim, tysk rosijs'koї knyžky na ukraїns'ku znyzyvsya.

Čytajut' ukraїns'koju movoju tež bil'še lyudej zaraz?

- My ne majemo statystyky, jaka b ce pidtverdyla. Možna prypustyty, ščo aktyvizuvavsya ukraїns'kyj čytač, jakyj otrymav požyvu. Jakščo raniše bestselery za versijeju "N'ju Jork tajms" do nas pryvozyly perevažno til'ky z Moskvy, to zaraz kožen intelektual može ukraїns'koju movoju zadovol'nyty svoju sprahu takyx knyžok. A os' šanuval'nyc' dams'kyx romaniv ne čutno v informacijnomu prostori. Їxni vidhuky na rivni "ja čytala, tak naplakalas' i ty tež počytaj". Z intelektualamy inša sytuacija. Vony mudruvatymut', pysatymut' recenziї ta turbuvatymut'sya pro majbutnye. Masovyx knyžok ukraїns'koju menše, ale zahalom їx bil'še, niž intelektual'nyx.

Šanuval'nyc' dams'kyx romaniv ne čutno v informacijnomu prostori.

Zavdyaky cyomu my bačymo pidjom vydannya. Biznes ne roste, ale vidbuvajet'sya taka sobi "rokirovočka". Raniše ukraїns'koju movoju vydavaly knyžky z receptamy, a romaniv duže malo. Vse zavdyaky informacijnomu efektu, jakyj stvoryujut' čytači. Ne možna skazaty, ščo ce rozvyvajet'sya zaraz.

Bil'še kupujut' perekladeni knyhy čy stajut' populyarniši ukraїns'ki pys'mennyky?

- Bud'-jakyj vydavec' do ukraїns'koho pys'mennyka maje pytannya: "Čomu ty tak malo pyšeš? De tvoї knyžky?". Sytuacija duže spryjatlyva dlya našyx pys'mennykiv, tomu ščo vsi їx čekajut'. Jakščo vy vodnočas ne zovsim hrafoman i ne počatkivec', to trišky popracyuvavšy i dovivšy knyžku do rozumu - vy potrapyte na prylavok. Na takyx lyudej vydavci polyujut'. Tomu potribni vsi avtory: non-fikšn, xudožni, fentezi ta inši. Popytom korystujet'sya intelektual'na literatura.

Do počatku 2000-x. bula pererva. Ukraїnci ne pysaly. Potim počaly zjavlyatysya naši avtory, ale 2008-ho znov prytyxly. Bahato xto na cij xvyli vydav odnu knyžku i ne pyše. A naviščo? Teper možna pysaty svoї dumky v interneti.

Jakščo vy vodnočas ne zovsim hrafoman i ne počatkivec', to trišky popracyuvavšy i dovivšy knyžku do rozumu, potrapyte na prylavok.

Naši pys'mennyky ne vstyhajut' napysaty stil'ky knyžok, ščob vdostal' zapovnyty nymy knyharni. Bil'šist' prodaživ zaraz skladajut' perekladeni na ukraїns'ku knyžky. Tomu v knyharnyax syohodni počavsya "perekladac'kyj bum" - ce cilkom normal'nyj proces. Vostannye take bulo v Ukraїni 1991-ho, koly rosijs'koju počaly vse perekladaty. Povtoryujet'sya točno te same ščodo ukraїns'koї movy.

Jakščo zjavyt'sya bil'še našyx avtoriv, bažannya čytaty ukraїns'koju takož?

- Bezperečno. Knyžkova haluz' unikal'na. Tut ne popyt formuje propozyciju, a navpaky. Čytač ne znaje, ščo xoče. Vin orijentujet'sya vid toho, ščo bačyt'.

Naskil'ky jmovirno najblyžčymy 10 rokamy ukraїnomovni knyžky skladatymut' xoča b 90% vid usyoho obsyahu?

- Vse zaležyt' vid Deržkomteleradio. Jakby vony povnistyu zaboronyly vvozyty literaturu z Rosiї, to na polycyax knyharen' duže švydko bulo by stil'ky ukraїnomovnyx knyžok.

Tut popyt zovsim ni do čoho. Čytaty ukraїns'koju u nas vmijut' 90% lyudej. Žodnyx obmežen' nemaje, okrim stvorenyx čynovnykamy. Vony zdatni zrobyty tak, ščob rosijs'ka knyžka mala svoї trudnošči v Ukraїni.

ČYTAJTE TAKOŽ: Nazvaly najkrašči knyžky 2018-ho ukraїns'kyx vydavnyctv

Jaki šče faktory vplyvajut' na bažannya lyudej čytaty ukraїns'koju?

U lyudej take bažannya je i vony vmijut' čytaty ukraїns'koju. Inše rehulyujet'sya dostupom do knyhy i propozycijeju. Jakščo knyharen' malo i lyudy ne bačat' їx, to čytaty bude malo xto. Dorohoju na robotu lyudy bačat' bil'še kramnyci z alkoholem, aniž knyharni. Jak kažut', "cerkvu ne pobačyš - ne perexrestyšsya". Special'no kupuvaty knyžky їzdyt' duže nevelyka kil'kist' lyudej. Literatura na oči maje traplyatysya postijno.

Lyudy čytajut' ti knyžky, jaki hulyajut' u deržavi. A hulyajut' ti, jakym ce dozvolyla deržava. Koly u knyharnyax bude 90% ukraїnomovnyx knyžok, to i lyudy budut' їx čytaty.

2013-ho v Ukraїni nadrukuvaly 7198 rosijs'komovnyx knyh. Pislya Revolyuciїї hidnosti kil'kist' takyx knyžok skorotylasya. Vže 2015-ho rosijs'koju vydaly 4002 tvory, ščo na 44% menše.

Zaraz vy čytajete novynu «"Tysk rosijs'koї knyhy na ukraїns'ku znyzyvsya" - Kapranov». Vas takož možut' zacikavyty sviži novyny Ukraїny ta svitu na Gazeta.ua
Zahruzka...

Komentari

2

Zalyšaty komentari možut' lyše avtoryzovani korystuvači

Pohoda